20thNovember

Mit dir und ohne dich – U2

Die Band, die auf Deutsch “DuAuch” heißen müsste, hatte mit “With Or Without You” 1987 ihren ersten Nummer-1-Hit. Ein paar Jahrzehnte später möchte man den Charity-Rocker Bono an seinen Text erinnern: “Mit dir und ohne dich” – die Welt wird sich weiterdrehen!

Song auf Deutsch:
Mit dir oder ohne dich

In deinen Augen liegt ein Stein
Der Dorn dreht sich in dich hinein
Und ich warte auf dich

Das Schicksal dreht sich,
nur ein Trick
Ich wart auf einem Nagelbett
Und ich wart alleine
Mit dir und ohne dich
Mit dir und ohne dich

An der Küste, durch den Sturm
Du gibst dein Letztes
Ich will mehr
Ich warte auf dich

Mit dir und ohne dich
Mit dir und ohne dich
Kann ich nicht sein
Mit dir und ohne dich

Und du gibst dich einfach her
Und du gibst dich einfach her
Und du gibst,
Und du gibst
Und du gibst dich einfach her

Die Hände gebunden
Mein Körper schmerzt,
sie setzt mir zu
Nichts zu gewinnen und
nichts mehr zu verlieren

Und du gibst dich einfach her
Und du gibst dich einfach her
Und du gibst,
Und du gibst
Und du gibst dich einfach her

Mit dir und ohne dich
Mit dir und ohne dich
Kann ich nicht sein
Mit dir und ohne dich

Song auf Englisch:

With Or Without You

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you

Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails
she makes me wait
And I wait without you
With or without you
With or without you

Through the storm
we reach the shore
You give it all but I want more
And I’m waiting for you

With or without you
With or without you
I can’t live
With or without you

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away

My hands are tied
My body bruised,
she’s got me with
Nothing to win and
Nothing left to lose

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away

With or without you
With or without you
I can’t live
With or without you

Quelle: Einslive.de

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.